美しいドレス。小さな変更を行わなければなりませんでしたが、それだけの価値がありました。優れた品質!ありがとうございました!Beautiful Dress. Had to have small alteration done but it was so worth it. Excellent quality! Thank you!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
desidjohnson411
購入者
31 / 8 / 2014
きれいなドレス。小さな変更を行わなければならなかったが、それだけの価値があった。高品質!ありがとうございました!Beautiful Dress. Had to have small alteration done but it was so worth it. Excellent quality! Thank you!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
desidjohnson411
購入者
31 / 8 / 2014
きれいなドレス。小さな改造をしなければならなかったが、それはそれほど価値があった。高品質!ありがとうございました!Beautiful Dress. Had to have small alteration done but it was so worth it. Excellent quality! Thank you!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
desidjohnson411
購入者
31 / 8 / 2014
きれいなドレス。小さな改造をしなければならなかったが、それはそれほど価値があった。優れた品質!ありがとうございました!Beautiful Dress. Had to have small alteration done but it was so worth it. Excellent quality! Thank you!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
desidjohnson411
購入者
31 / 8 / 2014
完璧!すばらしい顧客サービスをありがとう!Perfect! Thank you for awesome customer service!
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
desidjohnson411
購入者
31 / 8 / 2014
枕とゲストブックは私が想像したよりも小さく機能します。しかし、それは目的を果たします。The pillow and guest book work smaller that what I imagined. But it will serve the purpose.