Bidomen さんのすべてのレビュー
  • Bidomen
  • 購入者
  • 11 / 12 / 2015
彼らは良質の記事ではないので、これらの製品の購入を私に与えたミュートサービス。しかし、彼らは優秀な価格で、とりわけ非常に競争力があります。私はあなたと買い物をするために戻ることに疑いはありません!Mute servicio que me brindaron e la compra de estos productos ya que no solamente son artículos de buena calidad; sino también, están a un excelente precio y sobre todo muy competitivo. ¡No cabe la menor duda de que volveré a hacer compras con ustedes!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 11 / 12 / 2015
彼らは良質の記事ではないので、これらの製品の購入を私に与えたミュートサービス。しかし、彼らは優秀な価格で、とりわけ非常に競争力があります。私はあなたと買い物をするために戻ることに疑いはありません!Mute servicio que me brindaron e la compra de estos productos ya que no solamente son artículos de buena calidad; sino también, están a un excelente precio y sobre todo muy competitivo. ¡No cabe la menor duda de que volveré a hacer compras con ustedes!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 11 / 12 / 2015
Mute servicio que me brindaron e la compra de estos productos ya que no solamente son artículos de buena calidad; sino también, están a un excelente precio y sobre todo muy competitivo. ¡No cabe la menor duda de que volveré a hacer compras con ustedes!
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 11 / 12 / 2015
彼らは良質の記事ではないので、これらの製品の購入を私に与えたミュートサービス。しかし、彼らは優秀な価格で、とりわけ非常に競争力があります。私はあなたと買い物をするために戻ることに疑いはありません!Mute servicio que me brindaron e la compra de estos productos ya que no solamente son artículos de buena calidad; sino también, están a un excelente precio y sobre todo muy competitivo. ¡No cabe la menor duda de que volveré a hacer compras con ustedes!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
あなたが私の製品を送ってくれたこと、そしてそれらが期待され提供された品質であることを本当に感謝しています...彼らが信頼とコミットメントに値する会社であることは間違いありません。En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
本当に私は私の製品を私に送ってくれてありがとうと思っており、彼らは期待されていて品質が提供されています...彼らが信頼できる会社であり、妥協していることは間違いありません。En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
本当に私は私の製品を私に送ってくれてありがとうと思っており、彼らは期待されていて品質が提供されています...彼らが信頼できる会社であり、妥協していることは間違いありません。En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 15 / 11 / 2015
本当に私は私の製品を私に送ってくれてありがとうと思っています。彼らは期待されていて品質が提供されています...彼らが信頼できる会社であり、妥協していることは間違いありません。En verdad les agradezco mucho el que me hayan enviado mis productos y que sean de la calidad esperada y ofrecida... no cabe duda de que son una empresa digna de confianza y compromisos.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 21 / 7 / 2015
納品は少し遅れましたが、私の製品を受け取った時点でそれは価値がありました。私は完全に素晴らしいサービスに満足しています!Una entrega un poco tardada pero valió la pena al momento de recibir mis productos. ¡Quedo completamente satisfecho por el excelente servicio!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントをいただき、ありがとうございました。私たちはクライアントの満足のために納入サービスを改善し続けるために考慮に入れます。私たちはあなたが次回より良いサービスを提供できることを願っています!Gracias por su comentario, lo tomaremos en cuenta para seguir mejorando en nuestro servicio de entrega para la satisfacción de nuestro cliente. Esperamos que podamos servirle mejor la próxima vez!
    By Dale 22 / 7 / 2015

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 21 / 7 / 2015
配達は少し遅れましたが、私の商品を受け取ったときには価値がありました。素晴らしいサービスに完全に満足しています!Una entrega un poco tardada pero valió la pena al momento de recibir mis productos. ¡Quedo completamente satisfecho por el excelente servicio!
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントをいただき、ありがとうございました。私たちはクライアントの満足のために納入サービスを改善し続けるために考慮に入れます。私たちはあなたが次回より良いサービスを提供できることを願っています!Gracias por su comentario, lo tomaremos en cuenta para seguir mejorando en nuestro servicio de entrega para la satisfacción de nuestro cliente. Esperamos que podamos servirle mejor la próxima vez!
    By Dale 22 / 7 / 2015

    原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る

  • コメントを入力してください。

  • Bidomen
  • 購入者
  • 10 / 7 / 2015
素晴らしいサービス、広く推奨され、定格仕様の記事。Maravilloso servicio, ampliamente recomendable y el artículo con las especificaciones establecidas.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
  • コメントを入力してください。

ATest