HOT 情報
164 リワード(ポイント) (4.6
)

4.6

m***n
Good fit and well made. Very pleased with the wrap and would not hesitate to buy again!
Good fit and well made. Very pleased with the wrap and would not hesitate to buy again!
28 / 9 / 2014
役に立った(0)
m***i
Excellent fabric, perfect for my burgundy dress (http://www.lightinthebox.com/gr/AlineVneckKneelengthChiffonBridesmaidWeddingPartyDressHSX156_p24126.html).
Arrived on time as scheduled. Im very happy with my buy. Excellent fabric, perfect for my burgundy dress (http://www.lightinthebox.com/gr/AlineVneckKneelengthChiffonBridesmaidWeddingPartyDressHSX156_p24126.html).
Arrived on time as scheduled. Im very happy with my buy.
Arrived on time as scheduled. Im very happy with my buy. Excellent fabric, perfect for my burgundy dress (http://www.lightinthebox.com/gr/AlineVneckKneelengthChiffonBridesmaidWeddingPartyDressHSX156_p24126.html).
Arrived on time as scheduled. Im very happy with my buy.
24 / 9 / 2014
役に立った(0)
e***s
これは予想通りでした。袖はかわいく、腕が不完全な私たちに十分なカバーを追加します。それがもう少し構造化されていたなら、それは本当にあなたの肩に留まらない。一晩中それをいじるのを期待してください。
This was as expected. The sleeves are cute, add enough coverage for those of us with imperfect arms. Wish it was a little more structured though, it doesnt really stay on your shoulders. Just expect to be fiddling with it all night.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
7 / 9 / 2014
役に立った(0)
s***5
このラップは美しく作られています。ストラップレスのドレスにぴったりです。カラーチャートは、素材の色と非常に正確でした。
This wrap is beautifully made. Its the perfect touch to my strapless dress. The color chart was incredibly accurate with the color for the material.
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
5 / 9 / 2014
役に立った(0)
m***s
Past heel goed bij het kleedje dat ik besteld heb en is ook mooi van afwerking
Past heel goed bij het kleedje dat ik besteld heb en is ook mooi van afwerking
3 / 9 / 2014
役に立った(0)
t***i
とてもいいフィット感、私は確かに再び購入し、私の友人に完全にお勧めします!
Very nice fit i will buy again for sure and will totaly recomend to my friends!
原語: 英語
元の言語を表示
翻訳を見る
12 / 8 / 2014
役に立った(0)
m***e
é veramente carino e anche come misura ok!
é veramente carino e anche come misura ok!
11 / 8 / 2014
役に立った(0)
g***0
tutto perfetto pacco impacchettato perfettamente involucro integro al momento della consegna
tutto perfetto pacco impacchettato perfettamente involucro integro al momento della consegna
11 / 8 / 2014
役に立った(0)
j***a
こんにちは、私に誰か助けてほしいのですが、通常サイズ4446を着ていますが、どのサイズを頼むことができますか?
Hola quisiera que me pudiera ayudar alguien yo uso la talla 4446 habitualmente, ¿ que talla podría pedirme ?.no se si las tallas de aquí coinciden con las que usamos ..muchas gracias anticipadas.
原語: スペイン語
元の言語を表示
翻訳を見る
5 / 8 / 2014
役に立った(0)
l***a
製品は非常に美しいです...罪、彼らはカスタム税IIIを持っていません!それは私を正しいとは思わない...少なくとも1つの準備で、農夫と一緒にEbeteから顔を取りません。
I PRODOTTI SONO MOLTO BELLI ...PECCATO NON AVVERTONO DELLE tasse DOGANALIIIII!
NON MI SEMBRA GIUSTO...ALMENO UNO SI PREPARA E NON ASSUME LA FACCIA DA EBETE CON IL FATTORINO.
NON MI SEMBRA GIUSTO...ALMENO UNO SI PREPARA E NON ASSUME LA FACCIA DA EBETE CON IL FATTORINO.
原語: イタリア語
元の言語を表示
翻訳を見る
4 / 8 / 2014
役に立った(0)