素敵な小さなジャケット、素敵なフィット感がよさそうです。
Lovely little jacket, nice fit looks good.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
14 / 1 / 2014
役に立った(1)
n***0
5
短納期で、まさにその姿でした。箱の中のライトをまた使います。
Fast delivery and the item was exactly what it looked like . I will be using light in the box again .
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
9 / 12 / 2012
役に立った(1)
m***h
4
それは体に良かったので、私はこのジャケットが好きです
jeg like denne jakken fordi den sittte bra på kroppen
原語: ノルウェー語元の言語を表示翻訳を見る
21 / 4 / 2015
役に立った(0)
y***6
4
説明としてすべて良い。非常に素晴らしい
Tutto bene come descrizione. Molto carino
原語: イタリア語元の言語を表示翻訳を見る
10 / 10 / 2014
役に立った(0)
f***a
5
ゴージャスで繊細な体に美しく見える、私はそれを愛していた。
Lindinho, delicado fica lindo no corpo, adorei.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
9 / 9 / 2014
役に立った(0)
m***s
5
私はこの商品を購入したいと思っていますが、大きさのボックスが見つからないのでサイズがわからないので、私はサイズ52が必要です。あなたのサイズがどれくらいであるかわからず、黒で私にそれを送ることができるかどうかを知りたいですか?marivalientetopas @ hotmail.com私はあなたの答えを願ってありがとう
me gustaria comprar este productopero no se que talla tienen pues no encuentro la casilla de la talla necesito la talla 52 no se a que tallaje de ustedes corespondey en color negro megustaria saber si me la pueden enviar me podian mandar un correo para confirmamelo a marivalientetopas@hotmail.com gracias espero su contestacion
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
26 / 8 / 2014
役に立った(0)
m***z
5
スタイルとファブリックが大好きです。どんなドレスにも最適です。そのようなものを米国で見つけるのは難しいです。
Love the style and fabric. Works great with any dress. Its hard to find something like this in USA.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
31 / 7 / 2014
役に立った(0)
l***n
4
+とてもきれい+安価なわずかに化学的な匂い
+ sehr hübsch
+ preiswert
leicht chemischer Geruch
原語: ドイツ語元の言語を表示翻訳を見る
27 / 7 / 2014
役に立った(0)
f***6
4
これはとても素敵でかわいいディテールです!
This is very nice, cute detail!