美しさ!信じられないほどのイブニングドレス、素材は非常に流動性があり、かわいい秋、フラッターシルエット、私はそれを強くお勧めします。
A beauty! Incredible evening dress, the material is very fluid, cute fall, flattering silhouette, I highly recommend it.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 12 / 2015
役に立った(0)
a***e
5
美しさ!信じられないほどのイブニングドレス、素材は非常に流動性があり、かわいい秋、フラッターシルエット、私はそれを強くお勧めします。
A beauty! Incredible evening dress, the material is very fluid, cute fall, flattering silhouette, I highly recommend it.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 12 / 2015
役に立った(0)
a***e
5
美しさ!信じられないほどのイブニングドレス、素材は非常に流動性があり、かわいい秋、フラッターシルエット、私はそれを強くお勧めします。
A beauty! Incredible evening dress, the material is very fluid, cute fall, flattering silhouette, I highly recommend it.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 12 / 2015
役に立った(0)
s***o
4
アイテムは美しいです。私はそれが好きです。それは買う価値がある
O artigo e bonito. Gostei. vale a pena comprar
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
20 / 7 / 2015
役に立った(0)
s***o
4
アイテムは美しいです。私はそれが好きです。それは買う価値がある
O artigo e bonito. Gostei. vale a pena comprar
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
17 / 7 / 2015
役に立った(0)
l***h
5
素敵な素材、価格にふさわしい品質は、再び買って友人に推薦します。
lovely material, the quality worth the price, will buy again and recommend to a friend.
原語: 英語元の言語を表示翻訳を見る
11 / 2 / 2015
役に立った(0)
c***m
5
それはすぐれた品質の製品に到着しました。
Chegou direitinho e os produtos de excelente qualidade.
原語: ポルトガル語元の言語を表示翻訳を見る
4 / 12 / 2014
役に立った(0)
x***3
5
おはようございます私はこの衣装を注文すると私は任意の料金を支払うかどうかを知りたいと思っているポートでポルトガルに住んでいる?
Boa tarde moro em portugal no porto gostaria de saber se vou pagar alguma taxa se so encomendar este vestido?