アプリのみ!最大 30% オフ
ヘルプセンター
配送先 : / $USD

配送先

アメリカ

通貨

$ USD
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
長袖 コットン 結婚式 パーティー カジュアル 子供用 結婚式のラップ With パール レース シュラッグ
長袖 コットン 結婚式 パーティー カジュアル 子供用 結婚式のラップ With パール レース シュラッグ
USD $ 21.99
7 リワード(ポイント) (4.2 )
4.2
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
p***i
4
とても素敵です。タイムリーにすべてを遵守しました。 Muy lindo.cumplieron con todo en tiempo y forma
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
26 / 5 / 2016
役に立った(1)
m***s
4
その価格のニースボレロ。予想より少し小さいです。この価格のニースボレロ。彼は予想よりわずかに小さい Nice bolero for that price. Its only a bit smaller then expected.

Mooie bolero voor deze prijs. Hij valt alleen wat kleiner uit dan verwacht
原語: オランダ語 元の言語を表示 翻訳を見る
3 / 3 / 2016
役に立った(1)
v***t
5
ただスーパー!!!!!!良いファブリック.....冷たい洗濯に完璧な Juste super!!!!!! Bon tissu..... impec au lavage à froid
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
30 / 5 / 2017
役に立った(0)
i***o
5
非常に素晴らしい、完璧な色、素晴らしいrefiniture! molto bello,colore perfetto,m ottime rifiiniture !!!
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
28 / 2 / 2017
役に立った(0)
r***i
4
写真に見られるようにとても美しい。私は6歳の誕生日と4歳半の娘ですから、それはいいサイズです。私に関税告発で驚いたのは唯一のことだ。他のすべては完璧です。 Muy bonita, como se ve en la foto. Para mi la talla bien, ya que pedí una 6 y mi hija tiene 4 años y medio. Lo único que me llevé la sorpresa con los gastos de aduana. Todo lo demás perfecto.
原語: スペイン語 元の言語を表示 翻訳を見る
12 / 4 / 2016
役に立った(0)
l***9
4
写真のように記事。それは10年間で130の本当に小さなサイズです。私はそれが厚いと思ったすべての遅れている生地です。しかし、花嫁介添人のドレスを完了するための素敵なモデル。ローレンス Article comme sur la photo. ça taille vraiment petit du 130 pour 10 ans. Le tissu est tout fin je pensais quil était plus épais. Mais joli modèle pour compléter la robe de demoiselle dhonneur.
Laurence
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
6 / 4 / 2016
役に立った(0)
c***a
4
子供の年齢を示すサイズが示された測定値より小さいことを除いて、優れた素材 excellente matière,sauf que les tailles indiquer pour lage de lenfant est plus petit que les mensuration indiqué
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
25 / 1 / 2016
役に立った(0)
ATest