アプリのみ!最大 30% オフ
ヘルプセンター
配送先 : / $USD

配送先

アメリカ

通貨

$ USD
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
保存し
フックハンドル 結婚式 傘 雨傘 35.4inch (約90cm)
フックハンドル 結婚式 傘 雨傘 35.4inch (約90cm)
USD $ 17.99
96 リワード(ポイント) (4.8 )
4.8
すべてのレビューは確認済みの購入者からです
K***a
5
雨が降った場合、この傘は私を乾かしてくれますか?防水ですか? If it rains, will this umbrella keep me dry? Is it waterproof?
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
1 / 3 / 2011
役に立った(3)
f***a
5
すべての細部を見渡し、通関は記録的な時間に到着しなかった molto bello curato in tutti i dettagli e nessuna spesa doganale arrivato in tempi record
原語: イタリア語 元の言語を表示 翻訳を見る
18 / 3 / 2015
役に立った(1)
b***a
5
傘は写真よりもよく見え、サイズは(通常の通常の傘と同じように)完璧なので、太陽や雨からも保護できます。発送はとても速く、私はこのアイテムを木曜日に注文し、翌週の月曜日にそれを得ましたが、発送が少し安くなることを望みます。 Umbrella look better than on picture, and the size is perfect (basically like any regular umbrella) so it can protect against the sun and rain as well. Shipping was really fast, I ordered this item on Thursday and got it on Monday following week, although I wish shipping would cost little less.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
21 / 5 / 2013
役に立った(1)
L***3
5
超加工!!注文のみをお勧めします。 Super Verarbeitung!! Kann ich nur Empfehlen zu bestellen.
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
2 / 4 / 2013
役に立った(1)
k***4
5
美しい傘。私は非常に興奮しています。今では結婚式で雨が降ることがあります;) Wunderschöner Schirm. Bin sehr begeistert.
Jetzt kann es ruhig Regnen auf der Hochzeit ;)
原語: ドイツ語 元の言語を表示 翻訳を見る
12 / 3 / 2012
役に立った(1)
l***e
5
完璧な、写真と同じ、美しい仕上げ。 PARFAITE, identique que sur la photo, belle finition.
原語: フランス語 元の言語を表示 翻訳を見る
28 / 2 / 2012
役に立った(1)
M***e
5
この傘大好き!箱から出したとき、私は大喜びで大声で叫んだ。思ったよりずっと大きく、普通のサイズの傘なので、2アンダーでもOK。レースではないレイヤーがあるので防雨になると思います。私の結婚式の日にぴったりのアクセサリーになります。 lightintheboxありがとうございます! I love this umbrella! When i took it out of the box I squealed with delight. It is much bigger than I thought, it is a regular sized umbrella, you could fit 2 under. I think it would be rainproof as it has a layer that is not lace. Will be the perfect accessory for my wedding day. Thank you lightinthebox!
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
16 / 3 / 2011
役に立った(1)
p***l
5
内外の写真のための大きな支柱。 Great prop for photography inside and out.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
23 / 10 / 2017
役に立った(0)
b***6
4
結婚式に適した素敵な傘 Nice umbrella suitable for wedding
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
20 / 10 / 2017
役に立った(0)
g***9
5
とても素敵な傘。結婚式で雨が降ったら完璧です。 A very nice umbrella. Will be perfect if its raining on the wedding.
原語: 英語 元の言語を表示 翻訳を見る
1 / 5 / 2017
役に立った(0)
ATest