それは到着しました、よかった、それはずっと遅れましたが、私の国の郵便のためでした。フォローアップをありがとう、私はパッケージを受け取ったかどうか聞いてきました。Llegó, todo bien, se demoró un montón pero fue por culpa del correo de mí país.
Gracias por el seguimiento, pues recibí una llamada de ustedes preguntándome si había recibido recibido el paquete.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
28 / 12 / 2016
Llegó! Está muy bonito el stcker para pared. Ahora encontrarle su lugar. Gracias por todo
Alberto Fandiño Cammay
購入者
28 / 12 / 2016
チェーンはとても美しいです。うまくいけば、時間が経つと汚れたり輝くことはありません。Muy bonita la cadena. Esperemos que con el tiempo no se manche o pueda su brillo.
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
23 / 12 / 2016
私はパッケージを受け取りました。すべて非常によく。私の妻は彼女のための贈り物として幸せです。ありがとうHe recibido el paquete. Todo muy bien. Mi esposa está conforme pues el regalo era para ella. Gracias
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
16 / 12 / 2016
彼らは到着した、すべての良い。途中でとても素敵ですllegaron, todo bien. muy bonito por cierto
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
16 / 12 / 2016
私は到着する、すべてがうまくいます。その箱に、正しい金額llego, todo bien. en su caja, la cantidad correcta
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
16 / 12 / 2016
私は完璧な状態で到着しました。私は妻が好きだったllego en perfecto estado. le gusto a mi esposa
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
16 / 12 / 2016
受け取った、すべてがうまくいく、時計はとてもいいですRECIBIDO, funcionando todo ok, el reloj es muy bonito
原語: スペイン語元の言語を表示翻訳を見る
Alberto Fandiño Cammay
購入者
16 / 12 / 2016
私の妻は幸せです、あなたは彼女の顔にそれを見ることができました。ありがとうございましたmi esposa esta feliz, se le vio en su rostro. gracias