ALLEEN APP! KRIJG TOT 30% KORTING
Klantenservice
Verzend naar : / QAR

Verzend naar

Verenigde Staten

Valuta

QAR
  • $ USD
  • CNY
  • EUR
  • £ GBP
  • $ CAD
  • $ AUD
  • CHF
  • $ HKD
  • ¥ JPY
  • p. RUB
  • R$ BRL
  • $ CLP
  • kr. NOK
  • kr. DKK
  • ريال SAR
  • Kr. SEK
  • KRW
  • ILS
  • $ MXN
  • S$ SGD
  • $ NZD
  • $ ARS
  • Rs INR
  • $ COP
  • درهم‎ AED
  • CZK
  • PLN
  • ريال OMR
  • د.ب BHD
  • د.ك KWD
  • ريال QAR
  • £ EGP
  • JD JOD
  • Rp IDR
  • ฿ THB
  • Ft HUF
  • kn HRK
  • lei RON
  • TRY
  • KZT
  • лв BGN
  • R ZAR
Opslaan
Baljurk Formele avonden Jurk V-hals Spaghettibandjes Mouwloos Tot de grond Satijn Tule met Sjerp / Lint Geplooid 2020
Baljurk Formele avonden Jurk V-hals Spaghettibandjes Mouwloos Tot de grond Satijn Tule met Sjerp / Lint Geplooid 2020
QAR  916.76
32 Reviews (4.9 )
4.9
Alle beoordelingen zijn afkomstig van geverifieerde kopers
b***s
4
Ik vroeg wanneer deze jurk in november beschikbaar zou zijn en dat is nog steeds niet het geval. Ik moet deze jurk bestellen, anders moet ik hem bij een andere leverancier bestellen. Bedankt I asked when this dress would be available back in November and it still isnt. I need to order this dress or I will have to order it from a different vendor.

Thanks
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Jan 24, 2012
behulpzaam(0)
b***s
5
Laat het me weten als ik deze jurk kan kopen en wanneer heb je fotos van de jurk op je modellen. Dank je Please let me know when i can purchase this dress and when will you have pictures of the dress on your models.

Thank you
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Nov 07, 2011
behulpzaam(0)
c***a
5
alsjeblieft ik heb deze jurk nodig. Ik denk dat het versleten is toch? of kunnen ze het doen ???? por favor neceito este vestido creo que esta agotado es cierto ? o me lo pueden hacer ????
Vertaald uit het Spaans Toon origineel Bekijk vertaling
Jun 12, 2011
behulpzaam(0)
S***t
5
Ik wacht op deze jurk om beschikbaar te zijn, zodat ik het kan kopen voor mijn bruiloft, mijn bruiloft in augustus, zal het beschikbaar zijn of moet ik het gewoon ergens anders laten maken? Help alstublieft Im waiting on this dress to be available so I can buy it for my wedding, my wedding is in August, Will it be available or should I just try and get it made somewhere else?? Please help
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Jun 07, 2011
behulpzaam(0)
L***G
5
Ik kan aan de andere kant zien dat LITB-vertegenwoordigers dachten dat deze jurk nu te koop zou zijn. Het is nu meer dan twee maanden geleden dat ik de eerste jurk zag. "We zijn blij om je te vertellen dat deze jurk binnen twee maanden weer verkrijgbaar is. maanden antwoord. Is deze jurk ooit weer te koop? I can see in the other comments that LITB representatives thought that this dress would be available for sale by now it has been more than 2 months since I saw the first "We are happy to tell you this dress will be available to buy again within 2 months" reply. Will this dress ever be available for sale again?
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
May 17, 2011
behulpzaam(0)
S***t
5
Heeft iemand alsjeblieft een foto van de jurk om naar mij te sturen die ze gemaakt hebben, stuur hem dan ook te stephaniegrant@live.com.au Does anyone please have a photo of the dress to send to me that they have had made, please send it too stephaniegrant@live.com.au
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
May 12, 2011
behulpzaam(0)
m***l
5
Hallo allemaal, Vandaag heb ik de jurk ontvangen! Om te beginnen heb ik het over de prijs; Ik kocht de jurk voor € 140, + € 24 voor snelle verzending (ik raad het aan), € 1,5 voor verzekering en € 50 voor de douane. De jurk lijkt erg op het originele ontwerp, maar ik zal wel een afspraak moeten maken. Ik bestelde de maat 4, (mijn ware maat) maar ik had om een ​​2 moeten vragen. De bas is erg lang, minimaal 20 cm zal ik knippen. Ik meet een hak van 160 cm + 10 cm. Ik moet de taille fixeren en de cups van de borst verwijderen. En tot slot open zakken. De indeling is eenvoudig. De stof van de jurk is redelijk goed, hoewel ik moet zeggen dat het zwart is ... ik weet niet of het in een andere kleur hetzelfde resultaat zou opleveren. Ik hoop dat deze opmerking je helpt bij het kopen bij LITB. Zodra ik de afspraken maak, plaats ik fotos. Hola todas,
Hoy he recibido el vestido!!!
Para empezar, os hablo del precio; el vestido lo compré por 140€, +24€ de envío acelerado (lo recomiendo), +1.5€ de seguro + 50€ de aduana.
El vestido es muy similar al diseño original, pero voy a tener que hacerle algún arreglo. Pedí la talla 4, (mi talla real) pero debería de haber pedido una 2.
El bajo es largísimo, lo menos 20 cm voy a cortar. Mido 160cm + tacon de 10cm. Tengo que arreglar la cintura y quitarle las cazoletas del pecho. Y por último abrirle bolsillos. El arreglo es sencillo.
La tela del vestido está bastante bien, aunque tengo que decir que gracias a que es negro...no se si en otro color daría el mismo resultado.
Espero que os sirva de ayuda este comentario a la hora de comprar en LITB.
En cuanto le haga los arreglos cuelgo fotos.
Vertaald uit het Spaans Toon origineel Bekijk vertaling
Apr 26, 2011
behulpzaam(0)
m***l
5
Hallo! Mijn jurk komt eraan! Ik ben heel opwindend om het te zien, wanneer ik het ontvang, een foto ophang en je vertel hoe alles ging. Hello!
My dress is coming! I am very exciting to see it, when I receive it, hang a picture and tell you how everything went.
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Apr 20, 2011
behulpzaam(0)
M***e
5
Hallo, ik zag dat deze jurk niet op voorraad is, maar ik vind het echt geweldig, dus laat me je vragen: als ik wacht, kan ik voor 11 juni ?, Ik woon in Parijs en ik zou het leuk vinden in het wit .. Ik hoop dat het mogelijk is ... Bij voorbaat dank. Hello, I saw this dress is out of stock but I find it really wonderful, so let me ask you: if I l wait, could I have for June 11?, I live in Paris and Id like it in white ... I hope it could be possible... Thank you in advance.
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Apr 14, 2011
behulpzaam(0)
S***M
5
Ik wil deze jurk bestellen. Ik controleerde een paar dagen geleden en nu vandaag wanneer ik klaar ben om te bestellen zegt Out of Stock. Waarom? Is er iets gebeurd. Laat me alsjeblieft weten wat er aan de hand is met deze onlangs genoteerde nieuwe jurk. Bedankt SSPJAM I want to order this dress. I checked a few days ago and now today when im ready to order it says Out of Stock.
Why? Did something happen. Please let me know whats going on with this recently listed new dress.
Thanks
SSPJAM
Vertaald uit het Engels Toon origineel Bekijk vertaling
Mar 17, 2011
behulpzaam(0)
ATest